| RECRUTEMENT : Recherche Traducteur | |
|
Phileas Tobb Légende Vivante
Messages : 28161 Date d'inscription : 17/05/2009
| Sujet: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 7:48 | |
| Salut
Pour en avoir un peu discuter avec JJacq (mega debordé hier, et encore + aujourd' hui avec la sortie du 12), SVP, filer un coup de main pour la traduc des news officiellles (JJacq et Sinrok étant submergés de boulot)
Surtout quand il s' agit de News importants et fournies telles que la dernière
Aide peut-etre temporaire, mais en tout cas urgente pour soulager le staff
Merci d' avance
NB: j' ai ouvert ce thread car je n' ai pas retrouvé l' autre (peut etre hativement archivé aussi) |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 8:11 | |
| Archivé par qui tu sais... Pour la grosse News, c'est en cours de mise en page. Et coté candidats en traductions, on pourrait mettre sur le premier Post (ou celui-ci) les pseudos des membres qui se proposent, afin d'avoir une petite liste dans laquelle on pourra piocher selon la présence de l'un d'entre eux en ligne. |
|
Phileas Tobb Légende Vivante
Messages : 28161 Date d'inscription : 17/05/2009
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 8:14 | |
| Yep...après, il me semble qu' il y a déjà une liste qui traine dans le thread locké Bazardes celui ci, re up l' autre et on en parles + El Padre, c' est pas qu' on fait comme si tu n' existais pas, mais bon, t' as tellement le nez dans les majs....que je suis même pas sur que tu lises ici Bises, on t' aime (quand tu ne te meles pas de ce qui ne te regardes pas) |
|
Sinrok Footix à Raymond
Messages : 4306 Date d'inscription : 12/04/2011 Age : 41 Localisation : Quelquepart entre la Terre et la Lune
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 8:25 | |
| Submergé au taff effectivement ça plus les liens vers les news qui bugs de temps en temps. |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 8:45 | |
| On va garder celui-là, il est plus propre, et les candidats précédents ne sont plus trop présents... Je préfère que l'on reparte sur du "neuf". Alors : Ô membres adorés, qui maitrise l'anglais et veut bien nous aider de temps en temps pour traduire et mettre en Post les News officielles d'EA ? |
|
Nkz_13 Footix à Raymond
Messages : 2450 Date d'inscription : 23/02/2010 Age : 41
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 12:29 | |
| |
|
Phileas Tobb Légende Vivante
Messages : 28161 Date d'inscription : 17/05/2009
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 14:07 | |
| Petit exercice (au sens premier du terme) Voici la News du site officiel détaillant les apports de l' Update 1 http://www.fifa-manager.com/home/blog/blog-article/n/News/show/update-1-3.htmlMontrez nous de quoi vous etes capables...la communauté reconnaissante Nkz, je ne pense pas que les sentiments qui animent le staff a ton égard aient sensiblement évolué (mais je peux aussi me tromper) Après, rien ne t' empeche de faire la traduc |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 21 Oct 2011 - 15:45 | |
| Les posts qui suivaient ont été déplacés en "plus de rien et moins de tout" car trop HS par rapport au sujet de ce Topic. Merci de votre compréhension.
|
|
Phileas Tobb Légende Vivante
Messages : 28161 Date d'inscription : 17/05/2009
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Jeu 3 Nov 2011 - 14:59 | |
| |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Lun 28 Nov 2011 - 9:56 | |
| |
|
Fumuj Cireur de banc
Messages : 892 Date d'inscription : 27/11/2009 Age : 39
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Lun 28 Nov 2011 - 9:59 | |
| J'ai bientot fini |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Lun 28 Nov 2011 - 10:02 | |
| Super Fumuj ! |
|
Bantoustan Touriste à la plage
Messages : 23 Date d'inscription : 09/12/2011 Age : 41 Localisation : Ici et ailleurs
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 10 Déc 2011 - 19:23 | |
| J'arrive après la bataille! Concernant les futurs travaux de traduction je suis partant! Ne parlant pas allemand ça sera de l'anglais au français si besoin. Pour faire simple les docs à traduire sont issus de http://www.fifa-manager.com ? |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 10 Déc 2011 - 19:31 | |
| Exactement... Quand on repère des news intéressantes, on lance un appel ici pour avoir un gentil traducteur disponible... Donc c'est un Topic à suivre, et l'aide est la bienvenue. |
|
Bantoustan Touriste à la plage
Messages : 23 Date d'inscription : 09/12/2011 Age : 41 Localisation : Ici et ailleurs
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Dim 11 Déc 2011 - 13:49 | |
| |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Dim 11 Déc 2011 - 14:14 | |
| Non, car elle n'apportait pas vraiment pas vraiment un plus par rapport à ce que l'on avait déjà dit et/ou traduit. |
|
Bantoustan Touriste à la plage
Messages : 23 Date d'inscription : 09/12/2011 Age : 41 Localisation : Ici et ailleurs
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Dim 11 Déc 2011 - 17:11 | |
| Oups trop tard. Je t'envoie la traduction par mp pour que tu me dises ce qui tu en pense par rapport au style et la forme. |
|
Phileas Tobb Légende Vivante
Messages : 28161 Date d'inscription : 17/05/2009
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Ven 16 Déc 2011 - 15:10 | |
| |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 10:00 | |
| |
|
Jld25 Ballon d'or
Messages : 6253 Date d'inscription : 28/10/2010
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 11:29 | |
| en cours je connaissais pas ce topic dsl, il sera posé ds l'apres m, avant que je parte au stade |
|
Spoucknick00 Légende Vivante
Messages : 94518 Date d'inscription : 03/02/2010 Localisation : Brest mais né à Reims
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 13:17 | |
| |
|
Jld25 Ballon d'or
Messages : 6253 Date d'inscription : 28/10/2010
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 13:41 | |
| Voila, la traduction, par contre je n'ai pas vu la moitie des soucis exposés ci apres et donc corrigés lol
These are the changes for update 3:
les nouveautes pour l'amelioration 3
Improvements: About 80 new text elements in the Live Ticker were added (mainly about the supporters) Full database update
amelioration du telescripteur en direct de 80 nouveaux messages (essentiellement vis a vis des supporters)
l'editeur est totalement amelioré (l'un lie avec l'autre je pense)
Bug fixes and small improvements: les erreurs sont corrigées avec une petite amelioration
In total about 125 bigger and mostly smaller improvements were integrated. These are the most important ones:
au final 125: petites ou grandes ameliorations ont ete revu. les plus importantes etant: Extreme season objectives after a promotion were corrected
L'objectif maximum de saison apres une montée a ete corrigé
Promotion for CaC youth teams is now realistic
la promotion des jeunes dans une equipe fondée a ete revu pour devenir realiste
(this was too hard in previous versions)
en clair; trop dur, avant cette correction, dans la version d'avant (sic)
Youth camps don’t generate players with high talent and low potential anymore
les camps de formation ne genere plus de haut talent et de faible potentiel (mouarf surement vis a vis du cac) moins de disproportion
3D Match: Tactics are no longer available during a penalty shoot-out
les tactiques de match ne sont plus disponibles lors d'une seance de tir au but (coupe)
3D Match: Radar doesn’t vanish after a slow motion
le radar ne disparait plus apres un ralenti (hum qui l'avait remarque ca? :))
Stadium generation for CaC clubs now works (no extremely small/big stadiums anymore)
les stades generés par l'ordi lors d'une creation de club fonctionne maintenant (ni trop petit/ et stade plus grand) je pense en matiere de creation de stade
“Counter-attacking” setting is now saved for user generated formations
la contre attaque est maintenant en sauvegarde pour chaque formation de l'utilisateur...
Streaks: On the weekly progress screen teams do not move in the table by an unrealistic number of table positions
sur les bilans hebdomadaires de progression equipe, il n'y a plus de rapport irreel sur les performances (mouai heu)
National team abbreviations in the Live Ticker were removed
les abreviations des equipes nationales, dans le telescripteur, ont ete retiré
AI for youth camp extensions was fixed (computer clubs)
l'extension des camps de jeunes a ete regle (clubs geres par l'ordi) IA AI for the staff costs of the national teams was fixed
pour les frais de personnel des equipes nationales a ete regle (je pense pour l'empechement de recruter du staff) IA amelioré donc
Manager points are now updated on all screens simultaneously
les niveaux d'entraineurs sont maintenant a jour dans toutes les fenetres en meme temps
Income for going public (first 20%) is now calculated correctly
Le bonus de 20 % de remplissage du stade est maintenant correct quand on fait appel aux supporters
The pre-match speech about a player scoring twice is now working
le discours d'avant match pour un joueur qui doit marquer 2 buts est maintenant operationnel
, penalty shoot-outs are now taken into account correctly for all speeches
les tirs aux buts sont pris en compte correctement dans les discours d'avant match
It now possible to delete the reminders on the notepad
il est possible de supprimer les rappels sur le bloc note
The rating bar on the Scout Reports screen is now working properly
les notes du recruteur fonctionnent correctement maintenant dans la section recruteur
Negative merchandise mail is no longer showing up if players of the own club are the best ones in the league
la perte en merchandasing n'est plus montrer par email si les joueurs du clubs sont les meilleurs du championnat (alors la lol)
It is now possible to fulfill the promise “Extend Training Ground”
il est maintenant possible de tenir la promesse d'equipe "aggrandir les terrains d'entrainement) mouarf lol ca marchait jamais ca ^^
The movement of players to the Reserves by the AI was further improved
les joueurs de reserve gerés par l'ia ont ete ameliorés dans leur comportement
Several problems with the display of the team level were resolved
des problemes serieux d'affichage pour le niveau de l'equipe ont etre regle
The main focuses of the other improvements were on the transfer market and finance sections (especially the budget calculations were further improved).
les principaux points d'ameliorations etant sur le marche des transferts et des finances (en particulier, les calculs budgetaires qui ont ete ameliorés)
Update 4 is scheduled for February, 3-4 weeks after the closing of the winter transfer market.
l'update 4 est prevue pour fevrier, 3 ou 4 semaines apres la cloture des transferts du mercato d'hivers
Bon mon avis c'est qu'ils ont pris en compte des demande qu'on ne connait pas lol..ne pas oublier qu'il s'agit juste d'un patch note et donc on ne sais pas vraiment sur quoi ils se sont basés vraiment..enfin c'est mon avis |
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 18:36 | |
| |
|
Spoucknick00 Légende Vivante
Messages : 94518 Date d'inscription : 03/02/2010 Localisation : Brest mais né à Reims
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 20:22 | |
| dommage tu as pas mis l humour de notre amis jld mdr
|
|
JJacq Légende Vivante
Messages : 12639 Date d'inscription : 04/12/2009 Localisation : ALES
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur Sam 17 Déc 2011 - 20:25 | |
| Difficile de le mettre dans un Topic "officiel" tout public, vu aussi par de nouveaux arrivants et/ ou joueurs, qui n'ont pas l'historique de tout ça... Mais j'ai laissé ici sa traduction originale... |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur | |
| |
|
| RECRUTEMENT : Recherche Traducteur | |
|