FM United
Bienvenue sur notre forum !
Vous n'êtes pas encore inscris sur notre forum ? Croyez moi, votre inscription ne vous apportera que des avantages.
N'hésitez pas, une fois inscris à vous présenter sur notre forum, nous vous guiderons si vous avez des questions, ainsi qu'à télécharger nos patchs sur notre plateforme de téléchargement.

Bon surf !
FM United
Bienvenue sur notre forum !
Vous n'êtes pas encore inscris sur notre forum ? Croyez moi, votre inscription ne vous apportera que des avantages.
N'hésitez pas, une fois inscris à vous présenter sur notre forum, nous vous guiderons si vous avez des questions, ainsi qu'à télécharger nos patchs sur notre plateforme de téléchargement.

Bon surf !
FM United
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesPortailS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 

 RECRUTEMENT : Recherche Traducteur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Phileas Tobb
Légende Vivante
Légende Vivante
Phileas Tobb

Messages : 28161
Date d'inscription : 17/05/2009

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 7:48

Salut

Pour en avoir un peu discuter avec JJacq (mega debordé hier, et encore + aujourd' hui avec la sortie du 12), SVP, filer un coup de main pour la traduc des news officiellles (JJacq et Sinrok étant submergés de boulot)

Surtout quand il s' agit de News importants et fournies telles que la dernière

Aide peut-etre temporaire, mais en tout cas urgente pour soulager le staff

Merci d' avance

NB: j' ai ouvert ce thread car je n' ai pas retrouvé l' autre (peut etre hativement archivé aussi)
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 8:11

Archivé par qui tu sais... siffle

Pour la grosse News, c'est en cours de mise en page. Et coté candidats en traductions, on pourrait mettre sur le premier Post (ou celui-ci) les pseudos des membres qui se proposent, afin d'avoir une petite liste dans laquelle on pourra piocher selon la présence de l'un d'entre eux en ligne.


Phileas Tobb
Légende Vivante
Légende Vivante
Phileas Tobb

Messages : 28161
Date d'inscription : 17/05/2009

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 8:14

Yep...après, il me semble qu' il y a déjà une liste qui traine dans le thread locké
Bazardes celui ci, re up l' autre et on en parles +

El Padre, c' est pas qu' on fait comme si tu n' existais pas, mais bon, t' as tellement le nez dans les majs....que je suis même pas sur que tu lises ici

Bises, on t' aime (quand tu ne te meles pas de ce qui ne te regardes pas)
RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Gros_Smileys_20
Sinrok
Footix à Raymond
Footix à Raymond
Sinrok

Messages : 4306
Date d'inscription : 12/04/2011
Age : 41
Localisation : Quelquepart entre la Terre et la Lune

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 8:25

Submergé au taff effectivement ça plus les liens vers les news qui bugs de temps en temps.
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 8:45

On va garder celui-là, il est plus propre, et les candidats précédents ne sont plus trop présents... Je préfère que l'on reparte sur du "neuf".

Alors : Ô membres adorés, qui maitrise l'anglais et veut bien nous aider de temps en temps pour traduire et mettre en Post les News officielles d'EA ? Pardon

Nkz_13
Footix à Raymond
Footix à Raymond
Nkz_13

Messages : 2450
Date d'inscription : 23/02/2010
Age : 41

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 12:29

Moi je sais l'anglais
Phileas Tobb
Légende Vivante
Légende Vivante
Phileas Tobb

Messages : 28161
Date d'inscription : 17/05/2009

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 14:07

Petit exercice (au sens premier du terme)
Voici la News du site officiel détaillant les apports de l' Update 1
http://www.fifa-manager.com/home/blog/blog-article/n/News/show/update-1-3.html
Montrez nous de quoi vous etes capables...la communauté reconnaissante RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Ck

Nkz, je ne pense pas que les sentiments qui animent le staff a ton égard aient sensiblement évolué (mais je peux aussi me tromper)
Après, rien ne t' empeche de faire la traduc
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 21 Oct 2011 - 15:45

Les posts qui suivaient ont été déplacés en "plus de rien et moins de tout" car trop HS par rapport au sujet de ce Topic. Merci de votre compréhension.

Phileas Tobb
Légende Vivante
Légende Vivante
Phileas Tobb

Messages : 28161
Date d'inscription : 17/05/2009

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyJeu 3 Nov 2011 - 14:59

A vot' bon coeur les anglophones
Une news de première importance a traduire
Elle concerne la prochaine maj, ce qu' elle contient plus les bugs qu' elle va corriger
http://www.fifa-manager.com/home/blog/blog-article/n/News/show/blog-on-update-2.html
SVP, le staff est débordé entre la sortie du jeu (et les majs qu' il prépare), la gestions du site etc...

Merci d' avance impecc
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyLun 28 Nov 2011 - 9:56



Une bonne âme pour nous faire la traduction dans un Post de ces infos là :

http://www.fifa-manager.com/home/news/news-article/n/News/show/update-2-available.html

Merci par avance ! Pardon

Fumuj
Cireur de banc
Cireur de banc
Fumuj

Messages : 892
Date d'inscription : 27/11/2009
Age : 39

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyLun 28 Nov 2011 - 9:59

J'ai bientot fini wink
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyLun 28 Nov 2011 - 10:02

Super Fumuj ! impecc
Bantoustan
Touriste à la plage
Touriste à la plage
Bantoustan

Messages : 23
Date d'inscription : 09/12/2011
Age : 41
Localisation : Ici et ailleurs

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 10 Déc 2011 - 19:23

J'arrive après la bataille!
Concernant les futurs travaux de traduction je suis partant!
Ne parlant pas allemand ça sera de l'anglais au français si besoin.
Pour faire simple les docs à traduire sont issus de http://www.fifa-manager.com ?
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 10 Déc 2011 - 19:31

Exactement... Quand on repère des news intéressantes, on lance un appel ici pour avoir un gentil traducteur disponible... Donc c'est un Topic à suivre, et l'aide est la bienvenue. wink

Bantoustan
Touriste à la plage
Touriste à la plage
Bantoustan

Messages : 23
Date d'inscription : 09/12/2011
Age : 41
Localisation : Ici et ailleurs

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyDim 11 Déc 2011 - 13:49

Pour faire simple il faut effectuer une veille sur la partie blog et news du site officiel?

Ben écoute moi ça me va!
Questions anodines:

Auriez vous traduit cette news?
http://www.fifa-manager.com/home/blog/blog-article/n/News/show/more-about-update-2.html

Est ce qu'il y a une forme particulière pour les traductions qu'on t'envoie (format, mise en page,...)



JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyDim 11 Déc 2011 - 14:14

Non, car elle n'apportait pas vraiment pas vraiment un plus par rapport à ce que l'on avait déjà dit et/ou traduit. wink

Bantoustan
Touriste à la plage
Touriste à la plage
Bantoustan

Messages : 23
Date d'inscription : 09/12/2011
Age : 41
Localisation : Ici et ailleurs

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyDim 11 Déc 2011 - 17:11

Oups trop tard.
Je t'envoie la traduction par mp pour que tu me dises ce qui tu en pense par rapport au style et la forme.
Phileas Tobb
Légende Vivante
Légende Vivante
Phileas Tobb

Messages : 28161
Date d'inscription : 17/05/2009

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptyVen 16 Déc 2011 - 15:10

salut, si qlq' un se sent pousser des ailes pour une traduc d' envergure
http://www.fifa-manager.com/home/news/news-article/n/News/show/update-3-available.html
Merci d' avance de notre part a tous
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 10:00

Up ! Green Wistle


Phileas Tobb a écrit:
salut, si qlq' un se sent pousser des ailes pour une traduc d' envergure
http://www.fifa-manager.com/home/news/news-article/n/News/show/update-3-available.html
Merci d' avance de notre part a tous

Jld25
Ballon d'or
Ballon d'or
Jld25

Messages : 6253
Date d'inscription : 28/10/2010

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 11:29

en cours je connaissais pas ce topic dsl, il sera posé ds l'apres m, avant que je parte au stade
Spoucknick00
Légende Vivante
Légende Vivante
Spoucknick00

Messages : 94518
Date d'inscription : 03/02/2010
Localisation : Brest mais né à Reims

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 13:17

merci a toi JLD
Jld25
Ballon d'or
Ballon d'or
Jld25

Messages : 6253
Date d'inscription : 28/10/2010

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 13:41

Voila, la traduction, par contre je n'ai pas vu la moitie des soucis exposés ci apres et donc corrigés lol


These are the changes for update 3:

les nouveautes pour l'amelioration 3



Improvements:
About 80 new text elements in the Live Ticker were added (mainly about the supporters)
Full database update


amelioration du telescripteur en direct de 80 nouveaux messages (essentiellement vis a vis des supporters)

l'editeur est totalement amelioré (l'un lie avec l'autre je pense)


Bug fixes and small improvements:
les erreurs sont corrigées avec une petite amelioration

In total about 125 bigger and mostly smaller improvements were integrated. These are the most important ones:

au final 125: petites ou grandes ameliorations ont ete revu. les plus importantes etant:
Extreme season objectives after a promotion were corrected

L'objectif maximum de saison apres une montée a ete corrigé


Promotion for CaC youth teams is now realistic

la promotion des jeunes dans une equipe fondée a ete revu pour devenir realiste


(this was too hard in previous versions)

en clair; trop dur, avant cette correction, dans la version d'avant (sic)


Youth camps don’t generate players with high talent and low potential anymore

les camps de formation ne genere plus de haut talent et de faible potentiel (mouarf surement vis a vis du cac) moins de disproportion



3D Match: Tactics are no longer available during a penalty shoot-out

les tactiques de match ne sont plus disponibles lors d'une seance de tir au but (coupe)


3D Match: Radar doesn’t vanish after a slow motion

le radar ne disparait plus apres un ralenti (hum qui l'avait remarque ca? :))


Stadium generation for CaC clubs now works (no extremely small/big stadiums anymore)

les stades generés par l'ordi lors d'une creation de club fonctionne maintenant (ni trop petit/ et stade plus grand) je pense en matiere de creation de stade


“Counter-attacking” setting is now saved for user generated formations

la contre attaque est maintenant en sauvegarde pour chaque formation de l'utilisateur...


Streaks: On the weekly progress screen teams do not move in the table by an unrealistic number of table positions

sur les bilans hebdomadaires de progression equipe, il n'y a plus de rapport irreel sur les performances (mouai heu)


National team abbreviations in the Live Ticker were removed

les abreviations des equipes nationales, dans le telescripteur, ont ete retiré


AI for youth camp extensions was fixed (computer clubs)

l'extension des camps de jeunes a ete regle (clubs geres par l'ordi) IA

AI for the staff costs of the national teams was fixed

pour les frais de personnel des equipes nationales a ete regle (je pense pour l'empechement de recruter du staff) IA amelioré donc


Manager points are now updated on all screens simultaneously

les niveaux d'entraineurs sont maintenant a jour dans toutes les fenetres en meme temps


Income for going public (first 20%) is now calculated correctly

Le bonus de 20 % de remplissage du stade est maintenant correct quand on fait appel aux supporters


The pre-match speech about a player scoring twice is now working

le discours d'avant match pour un joueur qui doit marquer 2 buts est maintenant operationnel

, penalty shoot-outs are now taken into account correctly for all speeches

les tirs aux buts sont pris en compte correctement dans les discours d'avant match

It now possible to delete the reminders on the notepad

il est possible de supprimer les rappels sur le bloc note


The rating bar on the Scout Reports screen is now working properly

les notes du recruteur fonctionnent correctement maintenant dans la section recruteur



Negative merchandise mail is no longer showing up if players of the own club are the best ones in the league

la perte en merchandasing n'est plus montrer par email si les joueurs du clubs sont les meilleurs du championnat (alors la lol)

It is now possible to fulfill the promise “Extend Training Ground”

il est maintenant possible de tenir la promesse d'equipe "aggrandir les terrains d'entrainement) mouarf lol ca marchait jamais ca ^^


The movement of players to the Reserves by the AI was further improved

les joueurs de reserve gerés par l'ia ont ete ameliorés dans leur comportement

Several problems with the display of the team level were resolved

des problemes serieux d'affichage pour le niveau de l'equipe ont etre regle


The main focuses of the other improvements were on the transfer market and finance sections (especially the budget calculations were further improved).


les principaux points d'ameliorations etant sur le marche des transferts et des finances
(en particulier, les calculs budgetaires qui ont ete ameliorés)


Update 4 is scheduled for February, 3-4 weeks after the closing of the winter transfer market.

l'update 4 est prevue pour fevrier, 3 ou 4 semaines apres la cloture des transferts du mercato d'hivers

Bon mon avis c'est qu'ils ont pris en compte des demande qu'on ne connait pas lol..ne pas oublier qu'il s'agit juste d'un patch note et donc on ne sais pas vraiment sur quoi ils se sont basés vraiment..enfin c'est mon avis
JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 18:36

Spoucknick00
Légende Vivante
Légende Vivante
Spoucknick00

Messages : 94518
Date d'inscription : 03/02/2010
Localisation : Brest mais né à Reims

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 20:22

dommage tu as pas mis l humour de notre amis jld mdr

JJacq
Légende Vivante
Légende Vivante
JJacq

Messages : 12639
Date d'inscription : 04/12/2009
Localisation : ALES

RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur EmptySam 17 Déc 2011 - 20:25

Difficile de le mettre dans un Topic "officiel" tout public, vu aussi par de nouveaux arrivants et/ ou joueurs, qui n'ont pas l'historique de tout ça... wink

Mais j'ai laissé ici sa traduction originale... Mr Green

Contenu sponsorisé




RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty
MessageSujet: Re: RECRUTEMENT : Recherche Traducteur   RECRUTEMENT  : Recherche Traducteur Empty

 

RECRUTEMENT : Recherche Traducteur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

 Sujets similaires

-
» RECRUTEMENT : Recherche Traducteur anglais/français
» RECRUTEMENT : Recherche gestionnaire FaceBook [recrutement fait]
» RECRUTEMENT : Recherche Graphiste
» RECRUTEMENT : Recherche animateurs
» RECRUTEMENT : Recherche Bibliothécaire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FM United :: GENERAL :: LFP UNITED :: Archives-
Les posteurs les plus actifs du mois
Aucun utilisateur